内容
《当你老了——叶芝诗选》收录诺贝尔奖获得者、著名爱尔兰诗人叶芝的代表性诗作100首左右。
作者
威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865-1939),爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家,艾略特曾誉之为“20世纪zui伟大的英语诗人”,1923年被授予诺贝尔文学奖。叶芝一生创作丰富,其诗吸收浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的精华,几经变革,最终熔炼出独特的风格,作品有《凯尔特的薄暮》《苇间风》等。
董伯韬:学者,译者,策划人,“述往”书系及“中国比较文学名家经典文库”策划人,“北极光”诗系主编,文学博士。译事之外,主要致力于中国古典诗学、中西比较诗学与翻译研究,兼及哲学、史学与当代文化批评。译有《身为作者》《劳伦斯诗集》《作家笔记》《美与不可思议的事》《玛雅:美丽的语言》《纳博科夫诗集》《诺拉-科鲁克诗选》及英译唐诗集《悠远唐音》等十余种;著有《写在水上的名字一一济慈诗精读》。
目录
我用什么才能留住你?在我身上你或许会看见秋天爱不是死亡,是爱情当你老了我曾经爱过你我悄悄走过爱的哲学忧郁颂当一盏灯破碎时雏菊致——秘密的爱恋我并不属于你我不会在意一次失约当我们分手时爱情的坟墓如果记住就是忘却泪水,无端地流我不爱你离愁歌当白日已逝失去的爱新的爱,新的生活记着我石头上的影子情人的哀诉请不要看我的眼睛单纯如歌的爱我愿意是急流……无情的妖女灿亮的星世界上最遥远的距离如果你在秋天到来你像一朵花儿请允许我成为你的夏季我该怎样来爱你仙女对牧羊人的回答我喜欢你的沉静他希冀天国的锦缎回声暴风雨夜,暴风雨夜!别再问我夜会致奥罗娜如果你一心爱我印度小夜曲寂静的中午成熟的樱桃初恋情人谷诗神之子第一次吻我牧羊人恋歌她的外貌并不令人陶醉蝴蝶她走在美的光影里我的爱人如此美丽致凯恩每当我害怕致——夜莺颂生日灵魂选择自己的伴侣自由与爱情你占领了我的心房真正的爱爱之灯孤独的旅人爱在海上最初的愿望小曲在爱情里找出失去的一天水仙花今后和现在别离辞:节哀《爱情小唱》第70首爱情小唱被弃的爱者反对无价值的称赞给西丽娅梦亡妻我的情人像冰我看过你哭我们将不再游荡雅典少女一朵红红的玫瑰约翰安德森,我的爱人致妙龄少女:莫误青春别爱太久乘着歌声的翅膀我能否将你比作夏天给娜塔莎心声比时光更坚强舍下我,走吧!我们的手伸过山岭爱情高出一切尘世的考虑