内容
本书内容分为题解、正文、注释、译文和段意五个部分。题解队解释题意外,针对不同篇章,对作家和作品的年代、诗篇的内容、艺术特点,以及在文学史上的地位等,也作了论说。阐述的内容皆因文而异,不强求一律。本书的正文选自《楚辞补注》,同时参考了历代其他重要注本。《楚辞补注》是宋代洪兴祖为东汉王逸的《楚辞章句》加以疏通证明的书,因此也可以说本书是的正文选自《楚辞章句》。选文时对原书的一些重要异文作了校改,凡校改过的文字,均在有关注释中,对所依据的版本作了说明。正文中的繁体字、古体字,一般都改写为通行的简体字正文或引方之子”专访的著名儿童文学作家。作品不仅屡屡在国际国内获奖,而且绝大多数被改编成电影、电视,风靡全国,拥有广大的读者。 三个系列风格各异,“非常可笑”系列幽默风趣,令人捧腹;“非常感动”系列情感真挚,催人落泪;“非常神秘”系列惊险奇幻,引人入胜。这些赚争取在注释部分弄清诗意,少给读者留下难点。本书分篇注释,前后重见的难字难词、方言土语及词语典故,在不同篇章中分别作注,不用“互见”法,以便读者阅读。本书的译文不是“纯粹逐字逐句的直译”,既注意了内容上的准确,也考虑了音节整齐和押韵,希望这译文也像诗。段意是篇中的段落大意,亦即诗歌层次上的小结,根据原文的长短深浅、在篇中构架上的作用及艺术上的特别等,作长短不同的说明,有时也适当做些论析。上述这几个部分,从不同的角度来阐述作品的内涵,各有侧重,而又相互配合,是一个不可分割的整体。编著者希望通过这种编排,能够奉献给读者一本可读的楚辞评注本。
作者
本书内容分为题解、正文、注释、译文和段意五个部分。题解队解释题意外,针对不同篇章,对作家和作品的年代、诗篇的内容、艺术特点,以及在文学史上的地位等,也作了论说。阐述的内容皆因文而异,不强求一律。本书的正文选自《楚辞补注》,同时参考了历代其他重要注本。《楚辞补注》是宋代洪兴祖为东汉王逸的《楚辞章句》加以疏通证明的书,因此也可以说本书是的正文选自《楚辞章句》。选文时对原书的一些重要异文作了校改,凡校改过的文字,均在有关注释中,对所依据的版本作了说明。正文中的繁体字、古体字,一般都改写为通行的简体字正文或引方之子”专访的著名儿童文学作家。作品不仅屡屡在国际国内获奖,而且绝大多数被改编成电影、电视,风靡全国,拥有广大的读者。 三个系列风格各异,“非常可笑”系列幽默风趣,令人捧腹;“非常感动”系列情感真挚,催人落泪;“非常神秘”系列惊险奇幻,引人入胜。这些赚争取在注释部分弄清诗意,少给读者留下难点。本书分篇注释,前后重见的难字难词、方言土语及词语典故,在不同篇章中分别作注,不用“互见”法,以便读者阅读。本书的译文不是“纯粹逐字逐句的直译”,既注意了内容上的准确,也考虑了音节整齐和押韵,希望这译文也像诗。段意是篇中的段落大意,亦即诗歌层次上的小结,根据原文的长短深浅、在篇中构架上的作用及艺术上的特别等,作长短不同的说明,有时也适当做些论析。上述这几个部分,从不同的角度来阐述作品的内涵,各有侧重,而又相互配合,是一个不可分割的整体。编著者希望通过这种编排,能够奉献给读者一本可读的楚辞评注本。
目录
一、离骚二、九歌 东皇太 云中君 湘君 湘夫人 大司命 少司命 东君 河伯 山鬼 国殇 礼魂三、天问四、九章 惜诵 涉江 哀郢 抽思 怀沙 思美人 惜往日 橘颂 悲回风五、远游六、卜居七、渔父八、九辩九、惜誓十、招隐士十一、七谏 初放 沉江 怨世 怨思 自悲 哀命 谬谏十二、九怀 匡机 通路 危俊 昭世 尊嘉 蓄英 思忠 陶雍 株昭十三、九叹 逢纷 离世 怨思 远逝 惜贤 忧苦 愍命 思古 远游